| Nägele beim Austeilen von Blättern: | Was? Von dem, was mich interessieren würde, ist wieder nicht genug dabei. |
| Christian: | Wieso? Gibt's keine Ferienzettel mehr? |
|
| Niko über einen Moderator: | Hier können sie das Band schneller laufen lassen, den versteht man trotzdem. |
|
| Nach dem Austeilen der Blätter für den Elternsprechtag |
| Sascha: | Herr Nägele, was ist denn GP für'm Titel, den der Herr Zipf hat? |
| Nägele: | Ich hoff', daß ich Herrn Zipf net unrecht tu', aber ich glaub' dieses GP is'n auslaufendes Modell. |
|
| Sessler: | Manchen Leuten fällt zum Thema 'Kettenregel' ein, daß sie's Fahrrad nicht abgeschlossen haben. |
|
| Seiler: | In welcher Einheit wird die Brechkraft angegeben? |
| Willy: | In Kilogramm! |
|
| Zipf: | BdM = Bund deutscher Matratzen |
|
| Pjotre steht beim Maier |
| Johannes: | Herr Maier, der kann ihnen aber auf den Kopf spucken! |
| Maier: | Un' was hot'an dafu? Des machd da bloß ämol. Dann gehd da nämlich uff de Knie! |
|
| Frau Weinmann völlig genervt in en22: | Oh Gott, noch'ne Viertelstunde ... |
|
| Sessler: | Da gibt's auch einen Fast-Landsmann von uns, einen Schwaben ... |
|
| Walch: | Was ist die symbolische Bedeutung von Feuer? Timo? |
| Timo: | Tod durch Reinigung, äh Quatsch. Reinigung durch Tod! |
|
| Walch: | Was ist blau für eine Farbe? |
| Christian M.: | Blau ist die Farbe der Alkoholiker! |
|
| Zipf: | 'nen Schaden hat doch jeder so'n bißchen. Gell Sabina? |
|
| Weinmann: | Endlich 6 (sex?) ! |
| Christian M.: | Also ich soll jetzt die NR. 6 machen ? |
| Weinmann: | Nein, Du sollst'ne Nummer schieben. |
|
| Englische Aussprache (en22) |
| Norman.: | Prikauschn (engl. precaution) |
| Christian M.: | Ischpeschellie (engp. especially) |
|
| Nägele: | Nun schaut euch das 'mal an. |
| Niko: | Was, wir sollen jetzt denken ? |